《张华·女史箴》原文注释与译文.pdf

《张华·女史箴》原文注释与译文

《张华·女史箴》原文注释与译文

茫茫造化②,二仪既分③。散气流形,④,既陶既甄⑤。在帝庖

羲⑥,肇经天人⑦。爰始夫妇⑧,以及君臣。家道以正,王猷有伦⑨。

妇德尚柔⑩,含章贞吉(11)。婉嫕淑慎(12),正位居室。施衿结褵(13),

虔恭中馈(14)。肃慎尔仪(15),式瞻清懿(16)。樊姬感庄,不食鲜禽

(17)。卫女矫桓,耳忘和音(18)。志厉义高,而二主易心。玄熊攀槛,

冯媛趋进(19)。夫岂无畏,知死不吝。班妾有辞,割驩同辇(20)。夫岂

不怀?防微虑远。道罔隆而不杀(21),物无盛而不衰。日中则昃(22),

月满则微。崇犹尘积(23),替若骇机(24)。人咸知饰其容,而莫知饰其

性。性之不饰,或愆礼正(25)。斧之藻之(26),克念作圣(27)。出其言

善,千里应之。苟违斯义,则同衾以疑。夫出言如微,而荣辱由兹

(28)。勿谓幽昧(29),灵监无象(30)。勿谓玄漠(31),神听无响。无矜

尔荣(32),天道恶盈。鉴于《小星》(33),戒彼攸遂(34)。比心螽斯

(35),则繁尔类。驩不可以黩(36),宠不可以专。专实生慢,爱极则迁。

致盈必损,理有固然。美者自美,翩以取尤(37)。冶容求好(38),君子

所雠(39)。结恩而绝,职此之由(40)。故曰翼翼矜矜(41),福所以兴。

靖恭自思(42),荣显所期。女史司箴(43),敢告庶姬(44)。

【注释】

①女史:原为女官,后成为对妇女的尊称。《文选》李善注曰:

“曹嘉之《晋纪》曰:‘张华惧后族之盛,作《女史箴》。’”

②造化:指自然界,宇宙。

③二仪:天地。

④散气流形:指形成万物。散气:指从某种原质中散放出来的气

体。流形:谓万物受自然之滋育而运动变化其形体。

⑤陶:烧制瓦器。甄(zhen):李善注:“陶人作瓦器谓之甄。”

《后汉书·郅恽传》:“含元包一,甄陶品类。”李贤注:“言天地造

化品物,如陶匠之成众品者也。”意谓天地创造万物,像陶匠制作出

各种东西一样。

⑥庖(pao)羲:即伏羲:,古代传说中的部落酋长,即太昊。又作

包牺(《易·系辞下》)、伏戏(《庄子·太宗师》、《荀子·成相》、《淮南

子·鉴冥》)、宓羲(《汉书·古今人表》)。相传他始画八卦,教民捕鱼畜

牧,以充庖厨。

⑦肇:开始。经:治理。

⑧爰(yan):于是。

⑨王猷(you):犹王道。伦:次序。

⑩尚:崇尚。

(11)含章:包含美质。贞吉:纯正美好。

(12)婉:柔和。嫕(yi):深邃。淑:美好。

(13)施衿(jin)结褵(li):语本《诗·豳风·东山》:“之子于归,皇驳

其马。亲结其褵,九十其仪。”又《仪礼·士婚礼》:“母施衿结,曰:

‘勉之敬之,夙夜毋违宫事。’”本指古代女子出嫁,母亲将五采丝

绳和佩巾结于其身。后喻父母对子女的教训。

(14)中馈(kui):古指女子在家主持饮食之事。

(15)肃慎:严肃谨慎。尔:你。仪:威仪。

(16)式瞻:敬仰,景慕。清懿:纯洁美好的德行。

(17)樊姬:楚庄王夫人。庄:楚庄王。《列女传》:“楚庄樊姬

者,楚庄王之夫人。庄王初即位,好狩猎毕弋,樊姬谏不止。乃不食

禽兽之肉。三年,王改。”

(18)卫女:齐桓公夫人。矫:纠正。桓:齐桓公。《列女传》:

“齐侯卫姬者,卫侯之女,齐桓公之夫人。桓公好淫乐,卫姬为不听

郑卫之声。曹大家曰:卫国作淫泆之音,卫姬疾桓公之好,是故不听,

以厉桓公也。”

(19)玄熊:黑熊。冯媛:即汉元帝之冯昭仪。《汉书》卷九十七

《外戚传》:“建昭中,上幸虎圈斗兽,后宫皆坐,熊佚出圈,攀槛

欲上殿,左右贵人、傅昭仪等皆惊走,冯婕好直前当熊而立,左右格

杀熊。上问:‘人情惊惧,何故前当熊?’婕妤对曰:‘猛兽得人而止。

妾恐熊至御坐,故以身当之。’元帝嗟叹,以此倍敬重焉。……明年夏,

冯捷妤男立为信都王,尊婕妤为昭仪。”

(20)班妾:班婕妤,西汉女文学家,名不详,楼烦(今山西宁武附

近)人,班固祖姑。少有才学,汉成帝时被选入宫,立为婕妤。作品今

存《自悼赋》、《捣素赋》、《怨歌行》三篇。原有集,已散佚。

《汉书》卷九十七《外戚传》:“成帝游于***,欲与班婕妤同辇载,

婕妤辞曰:‘妾观古图画,圣贤之君,皆有名臣在侧。三